.

Da bravo traduttore dovrai avere cura di
non tradurre parola per parola

Orazio

Rom

d.tradlogo vi consente di usufruire dei seguenti servizi linguistici:

Traduzioni per le seguenti combinazioni linguistiche:
DE–IT oppure EN – IT

Traduciamo i vostri testi tenendo conto degli elvetismi in uso nel Canton Ticino, qualora fossero destinati a questa area geografica. Particolare attenzione viene conferita anche alle frasi idiomatiche e alla ricerca del corrispondente più adeguato nella lingua di destinazione.

Lettorato / correttorato per le seguenti combinazioni linguistiche:
DE–IT oppure EN–IT

Revisioniamo i testi elaborati da altri traduttori, rispettandone e mantenendone lo stile e correggendo eventuali errori di ortografia, grammatica e formattazione.

Traduzione e correttorato

In questo caso ci occupiamo della gestione di tutte le fasi procedurali. I testi tradotti vengono comunque controllati da colleghe/i esperte/i e qualificate/i, di madrelingua italiana, in base al cosiddetto "principio dei quattro occhi".

Post-editing

Effettuiamo il post-editing della traduzione automatica dei vostri testi e, se necessario, correggiamo eventuali errori e riformuliamo passaggi che potrebbero causare al lettore problemi di comprensione.

Altre combinazioni linguistiche
(DE-EN/EN-DE; FR-DE/DE-FR)

Offriamo gli stessi servizi usufruendo della collaborazione di altre/i colleghe/i, domiciliati nelle varie regioni linguistiche della Svizzera.

Il nostro principale strumento di lavoro è Trados Studio Freelance (ultima versione), ma su richiesta utilizziamo anche altri sistemi, quali Across, Ontram e Word Press.

Garantiamo un’elevata flessibilità e, di norma, siamo in grado di evadere in tempi brevi anche incarichi urgenti.

Gli interessati possono inviare qui una richiesta o affidarci un incarico.